![]() □□ I got very angry when I found out the truth. □□ Me puse muy enojado cuando supe la verdad. If you want to express this kind of feelings in Spanish, the verb ponerse is your best friend. The verb ponerse is an excellent equivalent to the English get. (literally: feels jealousy) What to say when you “get” a certain emotion in Spanish □□ My boyfriend feels jealous every time I go out with my friends. □□ Mi novio siente celos cada vez que salgo con mis amigos. □□ After the game the players feel very tired (literally: feel a lot of tiredness) ![]() □□ Después del partido los jugadores sienten mucho cansancio. □□ disappointment (don’t confuse it with deception, it is a false cognate ) Tristeza is a “concept” noun, which means it refers to something abstract. Having clarified that, let’s take a look at the following examples: In case you need a slight reminder about how to conjugate reflexive verbs, let’s review it: (yo) me siento SENTIR, on the other hand is accompanied by a noun and it answers the question: ¿ Qué? – What? It responds to the question: ¿ Cómo? – How? SENTIRSE is a reflexive verb that requires the use of an adjective, just like in the first section of this post. In English you wouldn’t use the verb to have in a sentence like this, would you?īesides, the noun miedo doesn’t even translate as a noun!Įven though they both translate the same (TO FEEL), they are used quite differently in Spanish. I know, it seems a little confusing at first. Expressing feelings and emotions with the verb “tener” □□ We feel very proud of your achievements. □□ Nos sentimos muy orgullosos de tus logros. □□ Were you nervous because of your maths exam? □□ ❾stuviste nervioso por tu exámen de matemática? □□ María was very angry at me yesterday. □□ Ayer María estuvo muy enojada conmigo.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |